---
title: >-
  "If what we think is in there... we'd just have to figure you two was
  crossin'…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "If what we think is in there... we'd just have to figure you two was
  crossin'…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nếu đúng là thứ chúng tôi
  nghĩ đan
lang: en
en: >-
  If what we think is in there... we'd just have to figure you two was crossin'
  us, wouldn't we?
vi: >-
  Nếu đúng là thứ chúng tôi nghĩ đang ở trong đó có thể nói là hai người các ông
  đang qua mặt chúng tôi, phải không?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 301175
---
## Câu tiếng Anh

**If what we think is in there... we'd just have to figure you two was crossin' us, wouldn't we?**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu đúng là thứ chúng tôi nghĩ đang ở trong đó có thể nói là hai người các ông đang qua mặt chúng tôi, phải không?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If what we think is in there... we'd just have to figure you two was crossin' us, wouldn't we? | Nếu đúng là thứ chúng tôi nghĩ đang ở trong đó có thể nói là hai người các ông đang qua mặt chúng tôi, phải không? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
