---
title: >-
  "If you ask me, the Cavalry's scared of Vittorio. I think the U.S. Cavalry...
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "If you ask me, the Cavalry's scared of Vittorio. I think the U.S. Cavalry...
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nếu anh hỏi tôi, thì tôi sẽ nói Kỵ
lang: en
en: >-
  If you ask me, the Cavalry's scared of Vittorio. I think the U.S. Cavalry... I
  am greatly interested in your opinion of the United States Cavalry.
vi: >-
  Nếu anh hỏi tôi, thì tôi sẽ nói Kỵ binh sợ Vittorio. Tôi nghĩ Kỵ binh Hoa
  Kỳ... Tôi rất muốn biết quan điểm của ông về Kỵ binh Hoa Kỳ.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 251637
---
## Câu tiếng Anh

**If you ask me, the Cavalry's scared of Vittorio. I think the U.S. Cavalry... I am greatly interested in your opinion of the United States Cavalry.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu anh hỏi tôi, thì tôi sẽ nói Kỵ binh sợ Vittorio. Tôi nghĩ Kỵ binh Hoa Kỳ... Tôi rất muốn biết quan điểm của ông về Kỵ binh Hoa Kỳ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If you ask me, the Cavalry's scared of Vittorio. I think the U.S. Cavalry... I am greatly interested in your opinion of the United States Cavalry. | Nếu anh hỏi tôi, thì tôi sẽ nói Kỵ binh sợ Vittorio. Tôi nghĩ Kỵ binh Hoa Kỳ... Tôi rất muốn biết quan điểm của ông về Kỵ binh Hoa Kỳ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
