---
title: >-
  "If you call this muck coffee, I have to accept it." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "If you call this muck coffee, I have to accept it." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Vì anh gọi nước đó là cà phê, tôi đành chịu.
lang: en
en: 'If you call this muck coffee, I have to accept it.'
vi: 'Vì anh gọi nước đó là cà phê, tôi đành chịu.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 35041
---
## Câu tiếng Anh

**If you call this muck coffee, I have to accept it.**

## Nghĩa tiếng Việt

Vì anh gọi nước đó là cà phê, tôi đành chịu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If you call this muck coffee, I have to accept it. | Vì anh gọi nước đó là cà phê, tôi đành chịu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
