---
title: >-
  "If you care about their souls, then why did you kill them?" nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "If you care about their souls, then why did you kill them?" nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Ngươi lo cho linh hồn của họ, thì hà tất phải giết họ?
lang: en
en: 'If you care about their souls, then why did you kill them?'
vi: 'Ngươi lo cho linh hồn của họ, thì hà tất phải giết họ?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 4119
---
## Câu tiếng Anh

**If you care about their souls, then why did you kill them?**

## Nghĩa tiếng Việt

Ngươi lo cho linh hồn của họ, thì hà tất phải giết họ?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If you care about their souls, then why did you kill them? | Ngươi lo cho linh hồn của họ, thì hà tất phải giết họ? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
