---
title: >-
  "If you dare to annoy me ever again, I'll take this broom, and with my own
  han…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "If you dare to annoy me ever again, I'll take this broom, and with my own
  han…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nếu cô còn dám làm phiền tôi
  nữa, 
lang: en
en: >-
  If you dare to annoy me ever again, I'll take this broom, and with my own
  hands, I'll...
vi: >-
  Nếu cô còn dám làm phiền tôi nữa, tôi sẽ lấy cây chổi này, tự tay tôi, tôi
  sẽ...
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 97339
---
## Câu tiếng Anh

**If you dare to annoy me ever again, I'll take this broom, and with my own hands, I'll...**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu cô còn dám làm phiền tôi nữa, tôi sẽ lấy cây chổi này, tự tay tôi, tôi sẽ...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If you dare to annoy me ever again, I'll take this broom, and with my own hands, I'll... | Nếu cô còn dám làm phiền tôi nữa, tôi sẽ lấy cây chổi này, tự tay tôi, tôi sẽ... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
