---
title: >-
  "If you decide to do it, say nothing but let me see you do it." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "If you decide to do it, say nothing but let me see you do it." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Nếu em quyết định là có, đừng nói gì cả chỉ cần
  chắ
lang: en
en: 'If you decide to do it, say nothing but let me see you do it.'
vi: 'Nếu em quyết định là có, đừng nói gì cả chỉ cần chắc chắn em sẽ làm thôi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 173934
---
## Câu tiếng Anh

**If you decide to do it, say nothing but let me see you do it.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu em quyết định là có, đừng nói gì cả chỉ cần chắc chắn em sẽ làm thôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If you decide to do it, say nothing but let me see you do it. | Nếu em quyết định là có, đừng nói gì cả chỉ cần chắc chắn em sẽ làm thôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
