---
title: >-
  "If you don't mind, Mr. Harland, would you read that last paragraph louder?"
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "If you don't mind, Mr. Harland, would you read that last paragraph louder?"
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nếu không phiền, anh Harland, đề nghị 
lang: en
en: 'If you don''t mind, Mr. Harland, would you read that last paragraph louder?'
vi: 'Nếu không phiền, anh Harland, đề nghị anh đọc câu cuối to hơn?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 119927
---
## Câu tiếng Anh

**If you don't mind, Mr. Harland, would you read that last paragraph louder?**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu không phiền, anh Harland, đề nghị anh đọc câu cuối to hơn?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If you don't mind, Mr. Harland, would you read that last paragraph louder? | Nếu không phiền, anh Harland, đề nghị anh đọc câu cuối to hơn? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
