---
title: >-
  "If you don't want to lose your prisoner, Sheriff, you'd better take care of
  h…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "If you don't want to lose your prisoner, Sheriff, you'd better take care of
  h…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: - Nếu anh không muốn mất... tù nhâ
lang: en
en: >-
  If you don't want to lose your prisoner, Sheriff, you'd better take care of
  him yourself.
vi: >-
  - Nếu anh không muốn mất... tù nhân của mình, Cảnh sát trưởng, tốt hơn anh nên
  tự mình chăm sóc anh ta.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 47773
---
## Câu tiếng Anh

**If you don't want to lose your prisoner, Sheriff, you'd better take care of him yourself.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Nếu anh không muốn mất... tù nhân của mình, Cảnh sát trưởng, tốt hơn anh nên tự mình chăm sóc anh ta.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If you don't want to lose your prisoner, Sheriff, you'd better take care of him yourself. | - Nếu anh không muốn mất... tù nhân của mình, Cảnh sát trưởng, tốt hơn anh nên tự mình chăm sóc anh ta. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
