---
title: >-
  "If you ever looked at me once with what I know is in you, I'd be your slave."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "If you ever looked at me once with what I know is in you, I'd be your slave."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chỉ cần em nhìn anh một lần với cái 
lang: en
en: 'If you ever looked at me once with what I know is in you, I''d be your slave.'
vi: >-
  Chỉ cần em nhìn anh một lần với cái nhìn mà anh đã biết từ em, anh sẽ là nô lệ
  của em.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 50493
---
## Câu tiếng Anh

**If you ever looked at me once with what I know is in you, I'd be your slave.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chỉ cần em nhìn anh một lần với cái nhìn mà anh đã biết từ em, anh sẽ là nô lệ của em.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If you ever looked at me once with what I know is in you, I'd be your slave. | Chỉ cần em nhìn anh một lần với cái nhìn mà anh đã biết từ em, anh sẽ là nô lệ của em. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
