---
title: >-
  "If you had the sense of a goat, you'd be scared too." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "If you had the sense of a goat, you'd be scared too." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Chúng tôi về rồi! - Rhett, tôi biết anh sẽ tới mà.
lang: en
en: 'If you had the sense of a goat, you''d be scared too.'
vi: 'Chúng tôi về rồi! - Rhett, tôi biết anh sẽ tới mà.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 41891
---
## Câu tiếng Anh

**If you had the sense of a goat, you'd be scared too.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chúng tôi về rồi! - Rhett, tôi biết anh sẽ tới mà.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If you had the sense of a goat, you'd be scared too. | Chúng tôi về rồi! - Rhett, tôi biết anh sẽ tới mà. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
