---
title: >-
  "If you know what's good for you ... you won't monkey around with Fred C.
  Dobbs." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "If you know what's good for you ... you won't monkey around with Fred C.
  Dobbs." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nếu bây biết khôn thì đừng có
  giở
lang: en
en: >-
  If you know what's good for you ... you won't monkey around with Fred C.
  Dobbs.
vi: Nếu bây biết khôn thì đừng có giở trò với Fred C. Dobbs này.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 169341
---
## Câu tiếng Anh

**If you know what's good for you ... you won't monkey around with Fred C. Dobbs.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu bây biết khôn thì đừng có giở trò với Fred C. Dobbs này.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If you know what's good for you ... you won't monkey around with Fred C. Dobbs. | Nếu bây biết khôn thì đừng có giở trò với Fred C. Dobbs này. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
