---
title: >-
  "If you'lI allow me, I think you've been unjust." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "If you'lI allow me, I think you've been unjust." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Nếu ông cho phép, tôi nghĩ rằng ông đã bất công.
lang: en
en: 'If you''lI allow me, I think you''ve been unjust.'
vi: 'Nếu ông cho phép, tôi nghĩ rằng ông đã bất công.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 30133
---
## Câu tiếng Anh

**If you'lI allow me, I think you've been unjust.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu ông cho phép, tôi nghĩ rằng ông đã bất công.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If you'lI allow me, I think you've been unjust. | Nếu ông cho phép, tôi nghĩ rằng ông đã bất công. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
