---
title: '"If you need a tough guy, he''s all yours." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "If you need a tough guy, he's all yours." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Nếu các cậu cần một người cứng cỏi, tôi nhường lão ta cho các cậu đấy.
lang: en
en: 'If you need a tough guy, he''s all yours.'
vi: 'Nếu các cậu cần một người cứng cỏi, tôi nhường lão ta cho các cậu đấy.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 263417
---
## Câu tiếng Anh

**If you need a tough guy, he's all yours.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu các cậu cần một người cứng cỏi, tôi nhường lão ta cho các cậu đấy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If you need a tough guy, he's all yours. | Nếu các cậu cần một người cứng cỏi, tôi nhường lão ta cho các cậu đấy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
