---
title: >-
  "If you're smart, if you keep your trap shut and don't nose around anymore,
  yo…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "If you're smart, if you keep your trap shut and don't nose around anymore,
  yo…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nếu bà thông minh, nếu bà giữ
  chặt
lang: en
en: >-
  If you're smart, if you keep your trap shut and don't nose around anymore,
  you'll have money.
vi: >-
  Nếu bà thông minh, nếu bà giữ chặt cái bẫy của mình và đừng dòm ngó quanh nữa,
  bà sẽ có tiền.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 355991
---
## Câu tiếng Anh

**If you're smart, if you keep your trap shut and don't nose around anymore, you'll have money.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu bà thông minh, nếu bà giữ chặt cái bẫy của mình và đừng dòm ngó quanh nữa, bà sẽ có tiền.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If you're smart, if you keep your trap shut and don't nose around anymore, you'll have money. | Nếu bà thông minh, nếu bà giữ chặt cái bẫy của mình và đừng dòm ngó quanh nữa, bà sẽ có tiền. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
