---
title: '"If you''re wise, you''ll get out of Dawson." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "If you're wise, you'll get out of Dawson." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Nếu các người khôn ngoan, các người sẽ rời khỏi Dawson.
lang: en
en: 'If you''re wise, you''ll get out of Dawson.'
vi: 'Nếu các người khôn ngoan, các người sẽ rời khỏi Dawson.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 304021
---
## Câu tiếng Anh

**If you're wise, you'll get out of Dawson.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu các người khôn ngoan, các người sẽ rời khỏi Dawson.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If you're wise, you'll get out of Dawson. | Nếu các người khôn ngoan, các người sẽ rời khỏi Dawson. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
