---
title: >-
  "If you think I'll be long-winded... why don't you write the speech?" nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "If you think I'll be long-winded... why don't you write the speech?" nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nếu sợ tôi hay nói dông dài... Thì sao xơ khô
lang: en
en: If you think I'll be long-winded... why don't you write the speech?
vi: Nếu sợ tôi hay nói dông dài... Thì sao xơ không chịu viết ra?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 112318
---
## Câu tiếng Anh

**If you think I'll be long-winded... why don't you write the speech?**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu sợ tôi hay nói dông dài... Thì sao xơ không chịu viết ra?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If you think I'll be long-winded... why don't you write the speech? | Nếu sợ tôi hay nói dông dài... Thì sao xơ không chịu viết ra? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
