---
title: >-
  "If you think I'm going to spend the afternoon wondering... That's all I
  need." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "If you think I'm going to spend the afternoon wondering... That's all I
  need." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Vậy là anh sẽ làm cho tôi thắc
  mắc 
lang: en
en: If you think I'm going to spend the afternoon wondering... That's all I need.
vi: Vậy là anh sẽ làm cho tôi thắc mắc cả buổi chiều luôn đó.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 357973
---
## Câu tiếng Anh

**If you think I'm going to spend the afternoon wondering... That's all I need.**

## Nghĩa tiếng Việt

Vậy là anh sẽ làm cho tôi thắc mắc cả buổi chiều luôn đó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If you think I'm going to spend the afternoon wondering... That's all I need. | Vậy là anh sẽ làm cho tôi thắc mắc cả buổi chiều luôn đó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
