---
title: >-
  "If you thought he wouldn't kill Miles, you were right, angel." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "If you thought he wouldn't kill Miles, you were right, angel." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Cô có lý khi nghĩ hắn sẽ không giết Miles, thiên
  th
lang: en
en: 'If you thought he wouldn''t kill Miles, you were right, angel.'
vi: 'Cô có lý khi nghĩ hắn sẽ không giết Miles, thiên thần.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 77151
---
## Câu tiếng Anh

**If you thought he wouldn't kill Miles, you were right, angel.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cô có lý khi nghĩ hắn sẽ không giết Miles, thiên thần.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If you thought he wouldn't kill Miles, you were right, angel. | Cô có lý khi nghĩ hắn sẽ không giết Miles, thiên thần. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
