---
title: >-
  "In chemin de fer, you play for the full stake or you pass the shoe." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "In chemin de fer, you play for the full stake or you pass the shoe." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Trong trò "chemin de fer", anh phải chơi cho 
lang: en
en: 'In chemin de fer, you play for the full stake or you pass the shoe.'
vi: 'Trong trò "chemin de fer", anh phải chơi cho hết hoặc chỉ qua được chiếc giày.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 132633
---
## Câu tiếng Anh

**In chemin de fer, you play for the full stake or you pass the shoe.**

## Nghĩa tiếng Việt

Trong trò "chemin de fer", anh phải chơi cho hết hoặc chỉ qua được chiếc giày.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| In chemin de fer, you play for the full stake or you pass the shoe. | Trong trò "chemin de fer", anh phải chơi cho hết hoặc chỉ qua được chiếc giày. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
