---
title: >-
  "In fact, without being unduly optimistic, I think I may say..." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "In fact, without being unduly optimistic, I think I may say..." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Thực ra, nếu không lạc quan quá mức tôi nghĩ tôi c
lang: en
en: 'In fact, without being unduly optimistic, I think I may say...'
vi: 'Thực ra, nếu không lạc quan quá mức tôi nghĩ tôi có thể nói là...'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 84310
---
## Câu tiếng Anh

**In fact, without being unduly optimistic, I think I may say...**

## Nghĩa tiếng Việt

Thực ra, nếu không lạc quan quá mức tôi nghĩ tôi có thể nói là...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| In fact, without being unduly optimistic, I think I may say... | Thực ra, nếu không lạc quan quá mức tôi nghĩ tôi có thể nói là... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
