---
title: >-
  "In her case, I'd say it's psychological, self-imposed." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "In her case, I'd say it's psychological, self-imposed." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Với trường hợp của cô ấy, vấn đề là do tâm lý, đành tự
  chữ
lang: en
en: 'In her case, I''d say it''s psychological, self-imposed.'
vi: 'Với trường hợp của cô ấy, vấn đề là do tâm lý, đành tự chữa thôi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 237899
---
## Câu tiếng Anh

**In her case, I'd say it's psychological, self-imposed.**

## Nghĩa tiếng Việt

Với trường hợp của cô ấy, vấn đề là do tâm lý, đành tự chữa thôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| In her case, I'd say it's psychological, self-imposed. | Với trường hợp của cô ấy, vấn đề là do tâm lý, đành tự chữa thôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
