---
title: >-
  "In him, the elements had fused greatness and weakness strength and folly."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "In him, the elements had fused greatness and weakness strength and folly."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Một con người vừa vĩ đại cũng vừa yếu
  đ
lang: en
en: 'In him, the elements had fused greatness and weakness strength and folly.'
vi: 'Một con người vừa vĩ đại cũng vừa yếu đuối, vừa mạnh mẽ lại vừa ngông cuồng.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 178826
---
## Câu tiếng Anh

**In him, the elements had fused greatness and weakness strength and folly.**

## Nghĩa tiếng Việt

Một con người vừa vĩ đại cũng vừa yếu đuối, vừa mạnh mẽ lại vừa ngông cuồng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| In him, the elements had fused greatness and weakness strength and folly. | Một con người vừa vĩ đại cũng vừa yếu đuối, vừa mạnh mẽ lại vừa ngông cuồng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
