---
title: >-
  "In it wanders a tiger with green eyes who lets no one pass. Leave this mad
  un…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "In it wanders a tiger with green eyes who lets no one pass. Leave this mad
  un…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Mà chỗ đó có con hổ mắt lục lởn
  vở
lang: en
en: >-
  In it wanders a tiger with green eyes who lets no one pass. Leave this mad
  undertaking, and go back home!
vi: 'Mà chỗ đó có con hổ mắt lục lởn vởn, anh khó bề bước qua mà nó không hay.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 246811
---
## Câu tiếng Anh

**In it wanders a tiger with green eyes who lets no one pass. Leave this mad undertaking, and go back home!**

## Nghĩa tiếng Việt

Mà chỗ đó có con hổ mắt lục lởn vởn, anh khó bề bước qua mà nó không hay.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| In it wanders a tiger with green eyes who lets no one pass. Leave this mad undertaking, and go back home! | Mà chỗ đó có con hổ mắt lục lởn vởn, anh khó bề bước qua mà nó không hay. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
