---
title: >-
  "In January there came bitterly hard weather." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "In January there came bitterly hard weather." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Vào tháng Giêng, thời tiết hơi khắc nghiệt.
lang: en
en: In January there came bitterly hard weather.
vi: 'Vào tháng Giêng, thời tiết hơi khắc nghiệt.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 302426
---
## Câu tiếng Anh

**In January there came bitterly hard weather.**

## Nghĩa tiếng Việt

Vào tháng Giêng, thời tiết hơi khắc nghiệt.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| In January there came bitterly hard weather. | Vào tháng Giêng, thời tiết hơi khắc nghiệt. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
