---
title: >-
  "- In our midst, unfortunately, there remain instances of thoughtless..."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "- In our midst, unfortunately, there remain instances of thoughtless..."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: - Thật đáng tiếc là trong chúng ta có
  nhữ
lang: en
en: '- In our midst, unfortunately, there remain instances of thoughtless...'
vi: >-
  - Thật đáng tiếc là trong chúng ta có những trường hợp ứng xử thiếu suy
  nghĩ...
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 354894
---
## Câu tiếng Anh

**- In our midst, unfortunately, there remain instances of thoughtless...**

## Nghĩa tiếng Việt

- Thật đáng tiếc là trong chúng ta có những trường hợp ứng xử thiếu suy nghĩ...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - In our midst, unfortunately, there remain instances of thoughtless... | - Thật đáng tiếc là trong chúng ta có những trường hợp ứng xử thiếu suy nghĩ... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
