---
title: >-
  "In summer it's as stifling as a hothouse and in winter it freezes." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "In summer it's as stifling as a hothouse and in winter it freezes." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Vào mùa hè, nó ngột ngạt như một nhà kính và v
lang: en
en: In summer it's as stifling as a hothouse and in winter it freezes.
vi: 'Vào mùa hè, nó ngột ngạt như một nhà kính và vào mùa đông, nó đóng băng.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 91185
---
## Câu tiếng Anh

**In summer it's as stifling as a hothouse and in winter it freezes.**

## Nghĩa tiếng Việt

Vào mùa hè, nó ngột ngạt như một nhà kính và vào mùa đông, nó đóng băng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| In summer it's as stifling as a hothouse and in winter it freezes. | Vào mùa hè, nó ngột ngạt như một nhà kính và vào mùa đông, nó đóng băng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
