---
title: '"In the end, his leadership was weaker." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "In the end, his leadership was weaker." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Để giờ đây, càng yếu thế hơn.
lang: en
en: 'In the end, his leadership was weaker.'
vi: 'Để giờ đây, càng yếu thế hơn.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 4127
---
## Câu tiếng Anh

**In the end, his leadership was weaker.**

## Nghĩa tiếng Việt

Để giờ đây, càng yếu thế hơn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| In the end, his leadership was weaker. | Để giờ đây, càng yếu thế hơn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
