---
title: >-
  "In the great days of Greece, we romans were no more than barbarians." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "In the great days of Greece, we romans were no more than barbarians." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Lúc Hy Lạp cực thịnh thì cũng xem La Mã chún
lang: en
en: 'In the great days of Greece, we romans were no more than barbarians.'
vi: Lúc Hy Lạp cực thịnh thì cũng xem La Mã chúng ta là cướp cạn.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 259630
---
## Câu tiếng Anh

**In the great days of Greece, we romans were no more than barbarians.**

## Nghĩa tiếng Việt

Lúc Hy Lạp cực thịnh thì cũng xem La Mã chúng ta là cướp cạn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| In the great days of Greece, we romans were no more than barbarians. | Lúc Hy Lạp cực thịnh thì cũng xem La Mã chúng ta là cướp cạn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
