---
title: >-
  "In the immortal words of somebody or other, "Well done, Adolphe."" nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "In the immortal words of somebody or other, "Well done, Adolphe."" nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tao chỉ có một lời dành cho mày thôi, "Làm tốt 
lang: en
en: 'In the immortal words of somebody or other, "Well done, Adolphe."'
vi: 'Tao chỉ có một lời dành cho mày thôi, "Làm tốt lắm, Adolphe."'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 337061
---
## Câu tiếng Anh

**In the immortal words of somebody or other, "Well done, Adolphe."**

## Nghĩa tiếng Việt

Tao chỉ có một lời dành cho mày thôi, "Làm tốt lắm, Adolphe."

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| In the immortal words of somebody or other, "Well done, Adolphe." | Tao chỉ có một lời dành cho mày thôi, "Làm tốt lắm, Adolphe." |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
