---
title: >-
  "In the name of all we hold sacred, I forbid you to interfere." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "In the name of all we hold sacred, I forbid you to interfere." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhân danh những gì thiêng liêng nhất, ta cấm các
  ng
lang: en
en: 'In the name of all we hold sacred, I forbid you to interfere.'
vi: 'Nhân danh những gì thiêng liêng nhất, ta cấm các người manh động.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 240537
---
## Câu tiếng Anh

**In the name of all we hold sacred, I forbid you to interfere.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhân danh những gì thiêng liêng nhất, ta cấm các người manh động.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| In the name of all we hold sacred, I forbid you to interfere. | Nhân danh những gì thiêng liêng nhất, ta cấm các người manh động. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
