---
title: >-
  "In the sunset of our lives, we need companionship, love, tenderness." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "In the sunset of our lives, we need companionship, love, tenderness." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Lúc xế bóng của cuộc đời, chúng ta cần bầu b
lang: en
en: 'In the sunset of our lives, we need companionship, love, tenderness.'
vi: 'Lúc xế bóng của cuộc đời, chúng ta cần bầu bạn, tình yêu, sự dịu dàng âu yếm.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 151680
---
## Câu tiếng Anh

**In the sunset of our lives, we need companionship, love, tenderness.**

## Nghĩa tiếng Việt

Lúc xế bóng của cuộc đời, chúng ta cần bầu bạn, tình yêu, sự dịu dàng âu yếm.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| In the sunset of our lives, we need companionship, love, tenderness. | Lúc xế bóng của cuộc đời, chúng ta cần bầu bạn, tình yêu, sự dịu dàng âu yếm. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
