---
title: >-
  "Instead of taking care of a whole ward for 280 bucks a month, she's got one
  p…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Instead of taking care of a whole ward for 280 bucks a month, she's got one
  p…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Thay vì chăm sóc cả một phòng với 
lang: en
en: >-
  Instead of taking care of a whole ward for 280 bucks a month, she's got one
  patient for 360.
vi: >-
  Thay vì chăm sóc cả một phòng với 280 đô la một tháng, cô ấy chỉ chăm sóc một
  bệnh nhân với 360 đô la.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 197182
---
## Câu tiếng Anh

**Instead of taking care of a whole ward for 280 bucks a month, she's got one patient for 360.**

## Nghĩa tiếng Việt

Thay vì chăm sóc cả một phòng với 280 đô la một tháng, cô ấy chỉ chăm sóc một bệnh nhân với 360 đô la.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Instead of taking care of a whole ward for 280 bucks a month, she's got one patient for 360. | Thay vì chăm sóc cả một phòng với 280 đô la một tháng, cô ấy chỉ chăm sóc một bệnh nhân với 360 đô la. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
