---
title: >-
  "Is it a trend for young people nowadays to buy shrouds for themselves?" nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Is it a trend for young people nowadays to buy shrouds for themselves?" nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Người trẻ tuổi bây giờ thịnh hành mua đồ l
lang: en
en: Is it a trend for young people nowadays to buy shrouds for themselves?
vi: Người trẻ tuổi bây giờ thịnh hành mua đồ liệm cho mình vậy à?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 3059
---
## Câu tiếng Anh

**Is it a trend for young people nowadays to buy shrouds for themselves?**

## Nghĩa tiếng Việt

Người trẻ tuổi bây giờ thịnh hành mua đồ liệm cho mình vậy à?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Is it a trend for young people nowadays to buy shrouds for themselves? | Người trẻ tuổi bây giờ thịnh hành mua đồ liệm cho mình vậy à? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
