---
title: >-
  "Is it me you're worried about, or the circus?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Is it me you're worried about, or the circus?" nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Anh đang lo lắng cho em hay cho rạp xiếc?
lang: en
en: 'Is it me you''re worried about, or the circus?'
vi: Anh đang lo lắng cho em hay cho rạp xiếc?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 232401
---
## Câu tiếng Anh

**Is it me you're worried about, or the circus?**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh đang lo lắng cho em hay cho rạp xiếc?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Is it me you're worried about, or the circus? | Anh đang lo lắng cho em hay cho rạp xiếc? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
