---
title: >-
  "Is it of your own free will that you thus depose your brother Richard the
  Lio…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Is it of your own free will that you thus depose your brother Richard the
  Lio…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chẳng phải đó là ý muốn của
  ngươi,
lang: en
en: >-
  Is it of your own free will that you thus depose your brother Richard the
  Lion-Heart of England?
vi: >-
  Chẳng phải đó là ý muốn của ngươi, tự phế truất chính anh trai mình... Đức vua
  Richard Sư-tử-tâm của vương quốc Anh đó sao?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 37880
---
## Câu tiếng Anh

**Is it of your own free will that you thus depose your brother Richard the Lion-Heart of England?**

## Nghĩa tiếng Việt

Chẳng phải đó là ý muốn của ngươi, tự phế truất chính anh trai mình... Đức vua Richard Sư-tử-tâm của vương quốc Anh đó sao?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Is it of your own free will that you thus depose your brother Richard the Lion-Heart of England? | Chẳng phải đó là ý muốn của ngươi, tự phế truất chính anh trai mình... Đức vua Richard Sư-tử-tâm của vương quốc Anh đó sao? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
