---
title: >-
  "Is that all the grateful you are, five dollars worth of geraniums?" nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Is that all the grateful you are, five dollars worth of geraniums?" nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Đó là tất cả lòng tri ân của ông sao? 5 đô la 
lang: en
en: 'Is that all the grateful you are, five dollars worth of geraniums?'
vi: >-
  Đó là tất cả lòng tri ân của ông sao? 5 đô la đáng giá cho 1 cây hoa phong lữ
  sao?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 253480
---
## Câu tiếng Anh

**Is that all the grateful you are, five dollars worth of geraniums?**

## Nghĩa tiếng Việt

Đó là tất cả lòng tri ân của ông sao? 5 đô la đáng giá cho 1 cây hoa phong lữ sao?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Is that all the grateful you are, five dollars worth of geraniums? | Đó là tất cả lòng tri ân của ông sao? 5 đô la đáng giá cho 1 cây hoa phong lữ sao? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
