---
title: >-
  "Is there no one here with sense enough to see?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Is there no one here with sense enough to see?" nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Chẳng lẽ không một ai ở đây đủ tỉnh táo để nhận ra điều đó sao?
lang: en
en: Is there no one here with sense enough to see?
vi: Chẳng lẽ không một ai ở đây đủ tỉnh táo để nhận ra điều đó sao?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 37467
---
## Câu tiếng Anh

**Is there no one here with sense enough to see?**

## Nghĩa tiếng Việt

Chẳng lẽ không một ai ở đây đủ tỉnh táo để nhận ra điều đó sao?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Is there no one here with sense enough to see? | Chẳng lẽ không một ai ở đây đủ tỉnh táo để nhận ra điều đó sao? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
