---
title: '"- Isn''t this a darb, kid?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- Isn't this a darb, kid?" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: - Đổi bằng
  con Briscoe đấy. "Nàng" đẹp đấy chứ ?
lang: en
en: '- Isn''t this a darb, kid?'
vi: '- Đổi bằng con Briscoe đấy. "Nàng" đẹp đấy chứ ?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 282784
---
## Câu tiếng Anh

**- Isn't this a darb, kid?**

## Nghĩa tiếng Việt

- Đổi bằng con Briscoe đấy. "Nàng" đẹp đấy chứ ?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - Isn't this a darb, kid? | - Đổi bằng con Briscoe đấy. "Nàng" đẹp đấy chứ ? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
