---
title: >-
  "It cannot be subordinated to the needs, opinions, or wishes of others." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "It cannot be subordinated to the needs, opinions, or wishes of others." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nó không thể phục tùng nhu cầu hay thiên k
lang: en
en: 'It cannot be subordinated to the needs, opinions, or wishes of others.'
vi: Nó không thể phục tùng nhu cầu hay thiên kiến của người khác.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 174242
---
## Câu tiếng Anh

**It cannot be subordinated to the needs, opinions, or wishes of others.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nó không thể phục tùng nhu cầu hay thiên kiến của người khác.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It cannot be subordinated to the needs, opinions, or wishes of others. | Nó không thể phục tùng nhu cầu hay thiên kiến của người khác. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
