---
title: >-
  "It comforts me to know That your life was not too dear a price to pay For
  lov…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "It comforts me to know That your life was not too dear a price to pay For
  lov…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: - Tôi rất vui khi biết mạng sống
  c
lang: en
en: >-
  It comforts me to know That your life was not too dear a price to pay For love
  of your fellow man.
vi: >-
  - Tôi rất vui khi biết mạng sống của Ngài không dễ để đổi bằng tình yêu bạn
  bè.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 271737
---
## Câu tiếng Anh

**It comforts me to know That your life was not too dear a price to pay For love of your fellow man.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Tôi rất vui khi biết mạng sống của Ngài không dễ để đổi bằng tình yêu bạn bè.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It comforts me to know That your life was not too dear a price to pay For love of your fellow man. | - Tôi rất vui khi biết mạng sống của Ngài không dễ để đổi bằng tình yêu bạn bè. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
