---
title: >-
  "It'd be wise not to put things on a money basis." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "It'd be wise not to put things on a money basis." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Tôi nghĩ sẽ thật khôn ngoan khi không hùn thứ gì đó hoàn toàn
  dự
lang: en
en: It'd be wise not to put things on a money basis.
vi: >-
  Tôi nghĩ sẽ thật khôn ngoan khi không hùn thứ gì đó hoàn toàn dựa trên tiền
  bạc.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 169314
---
## Câu tiếng Anh

**It'd be wise not to put things on a money basis.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi nghĩ sẽ thật khôn ngoan khi không hùn thứ gì đó hoàn toàn dựa trên tiền bạc.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It'd be wise not to put things on a money basis. | Tôi nghĩ sẽ thật khôn ngoan khi không hùn thứ gì đó hoàn toàn dựa trên tiền bạc. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
