---
title: >-
  "It does not make you my foe, sire but then, I am allowed no king." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "It does not make you my foe, sire but then, I am allowed no king." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nó không làm cho anh trở thành kẻ thù của tôi, 
lang: en
en: 'It does not make you my foe, sire but then, I am allowed no king.'
vi: >-
  Nó không làm cho anh trở thành kẻ thù của tôi, hiệp sĩ Nhưng sau đó, cho phép
  tôi không có vua.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 236450
---
## Câu tiếng Anh

**It does not make you my foe, sire but then, I am allowed no king.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nó không làm cho anh trở thành kẻ thù của tôi, hiệp sĩ Nhưng sau đó, cho phép tôi không có vua.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It does not make you my foe, sire but then, I am allowed no king. | Nó không làm cho anh trở thành kẻ thù của tôi, hiệp sĩ Nhưng sau đó, cho phép tôi không có vua. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
