---
title: '"- It doesn''t hurt to impress the old boy." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- It doesn't hurt to impress the old boy." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: - Gây ấn tượng với ông già cũng chả hại gì.
lang: en
en: '- It doesn''t hurt to impress the old boy.'
vi: '- Gây ấn tượng với ông già cũng chả hại gì.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 79954
---
## Câu tiếng Anh

**- It doesn't hurt to impress the old boy.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Gây ấn tượng với ông già cũng chả hại gì.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - It doesn't hurt to impress the old boy. | - Gây ấn tượng với ông già cũng chả hại gì. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
