---
title: >-
  "It folded, I was stranded so I put my agility to a more rewarding purpose."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "It folded, I was stranded so I put my agility to a more rewarding purpose."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Rồi nó bị đóng cửa và tôi bị mắc kẹt, 
lang: en
en: 'It folded, I was stranded so I put my agility to a more rewarding purpose.'
vi: >-
  Rồi nó bị đóng cửa và tôi bị mắc kẹt, vậy nên tôi đã đặt sự nhanh nhẹn của
  mình vào một mục đích bổ ích hơn.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 333309
---
## Câu tiếng Anh

**It folded, I was stranded so I put my agility to a more rewarding purpose.**

## Nghĩa tiếng Việt

Rồi nó bị đóng cửa và tôi bị mắc kẹt, vậy nên tôi đã đặt sự nhanh nhẹn của mình vào một mục đích bổ ích hơn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It folded, I was stranded so I put my agility to a more rewarding purpose. | Rồi nó bị đóng cửa và tôi bị mắc kẹt, vậy nên tôi đã đặt sự nhanh nhẹn của mình vào một mục đích bổ ích hơn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
