---
title: >-
  "It got to be 11:00. I was feeling a little sick at my stomach, what with
  that…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "It got to be 11:00. I was feeling a little sick at my stomach, what with
  that…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chắc phải đến 11 giờ và tôi cảm
  th
lang: en
en: >-
  It got to be 11:00. I was feeling a little sick at my stomach, what with that
  sweet champagne and that tripe I'd been reading, that silly hodgepodge of
  melodramatic plots.
vi: >-
  Chắc phải đến 11 giờ và tôi cảm thấy hơi hơi đau bụng cùng với sâm-panh ngọt
  mà tôi ních vào cái dạ dày kiến bò khi đang đọc cái thứ hổ lốn của các tình
  tiết kịch.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 200689
---
## Câu tiếng Anh

**It got to be 11:00. I was feeling a little sick at my stomach, what with that sweet champagne and that tripe I'd been reading, that silly hodgepodge of melodramatic plots.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chắc phải đến 11 giờ và tôi cảm thấy hơi hơi đau bụng cùng với sâm-panh ngọt mà tôi ních vào cái dạ dày kiến bò khi đang đọc cái thứ hổ lốn của các tình tiết kịch.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It got to be 11:00. I was feeling a little sick at my stomach, what with that sweet champagne and that tripe I'd been reading, that silly hodgepodge of melodramatic plots. | Chắc phải đến 11 giờ và tôi cảm thấy hơi hơi đau bụng cùng với sâm-panh ngọt mà tôi ních vào cái dạ dày kiến bò khi đang đọc cái thứ hổ lốn của các tình tiết kịch. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
