---
title: >-
  "It is customary to handle one's sword to the officer taken one prisoner."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "It is customary to handle one's sword to the officer taken one prisoner."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Theo thông lệ, ta phải cầm gươm mình
  để 
lang: en
en: It is customary to handle one's sword to the officer taken one prisoner.
vi: 'Theo thông lệ, ta phải cầm gươm mình để một sĩ quan bắt ta làm tù nhân.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 277810
---
## Câu tiếng Anh

**It is customary to handle one's sword to the officer taken one prisoner.**

## Nghĩa tiếng Việt

Theo thông lệ, ta phải cầm gươm mình để một sĩ quan bắt ta làm tù nhân.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It is customary to handle one's sword to the officer taken one prisoner. | Theo thông lệ, ta phải cầm gươm mình để một sĩ quan bắt ta làm tù nhân. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
