---
title: '"- It is now clear to me, emperor." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- It is now clear to me, emperor." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  -Giờ thì thần đã hiểu, thưa hoàng thượng.
lang: en
en: '- It is now clear to me, emperor.'
vi: '-Giờ thì thần đã hiểu, thưa hoàng thượng.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 218313
---
## Câu tiếng Anh

**- It is now clear to me, emperor.**

## Nghĩa tiếng Việt

-Giờ thì thần đã hiểu, thưa hoàng thượng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - It is now clear to me, emperor. | -Giờ thì thần đã hiểu, thưa hoàng thượng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
