---
title: >-
  "It is true, Monsieur Garron, that you had the opportunity of placing the
  drug…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "It is true, Monsieur Garron, that you had the opportunity of placing the
  drug…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Đó là sự thật sao, ông Garron,
  có
lang: en
en: >-
  It is true, Monsieur Garron, that you had the opportunity of placing the drug
  in Madame Biancarolli's glass.
vi: >-
  Đó là sự thật sao, ông Garron, có đúng là ông đã có cơ hội đặt thuốc mê
  vào ly nước của cô Biancarolli không?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 92429
---
## Câu tiếng Anh

**It is true, Monsieur Garron, that you had the opportunity of placing the drug in Madame Biancarolli's glass.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đó là sự thật sao, ông Garron, có đúng là ông đã có cơ hội đặt thuốc mê vào ly nước của cô Biancarolli không?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It is true, Monsieur Garron, that you had the opportunity of placing the drug in Madame Biancarolli's glass. | Đó là sự thật sao, ông Garron, có đúng là ông đã có cơ hội đặt thuốc mê vào ly nước của cô Biancarolli không? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
