---
title: >-
  "It is you who mock God with your half-heartedness." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "It is you who mock God with your half-heartedness." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Cha mới là người báng bổ Chúa, bằng những suy nghĩ thiếu thành
lang: en
en: It is you who mock God with your half-heartedness.
vi: 'Cha mới là người báng bổ Chúa, bằng những suy nghĩ thiếu thành tâm.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 321134
---
## Câu tiếng Anh

**It is you who mock God with your half-heartedness.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cha mới là người báng bổ Chúa, bằng những suy nghĩ thiếu thành tâm.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It is you who mock God with your half-heartedness. | Cha mới là người báng bổ Chúa, bằng những suy nghĩ thiếu thành tâm. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
