---
title: >-
  "It isn't only now, although that's bad enough." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "It isn't only now, although that's bad enough." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Không phải chỉ bây giờ, mặc dù điều đó đã đủ tệ rồi.
lang: en
en: 'It isn''t only now, although that''s bad enough.'
vi: 'Không phải chỉ bây giờ, mặc dù điều đó đã đủ tệ rồi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 44320
---
## Câu tiếng Anh

**It isn't only now, although that's bad enough.**

## Nghĩa tiếng Việt

Không phải chỉ bây giờ, mặc dù điều đó đã đủ tệ rồi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It isn't only now, although that's bad enough. | Không phải chỉ bây giờ, mặc dù điều đó đã đủ tệ rồi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
